category: Event

El Intercambio es según la R.A.E:  hacer un cambio recíproco. Dicen que para que algo suceda, primero hay que imaginarlo y tomar la fuerte determinación de que así sea.

Yo pienso en el arte como interfaz de comunicación. Vivi esas vitrinas a la calle como ojos que miran hacia afuera y permiten mirar hacia adentro, de por medio una instalación, constituida por objetos “re-significados” – encontrados en la calle, que alguien más desecho probablemente porque ya no le servían y que ya no tenían valor.

El sábado, el collage colectivo fue más de lo imaginado. El encuentro de seres sintientes, compartiendo ideas, imágenes, lenguajes. Enriqueciéndose los unos a los otros, tejiendo redes.

(photos in this entry are made by: Enzo Monzon)

Kokonoeve

01.10.18 - 15.10.18

La artista textil Eva Vazquez/Kokonoeve ocupo las vitrinas de Curtidos con  una instalación cosida a nuestra medida:  “Welcome”: el edificio como metáfora del cuerpo”.

Utilizando el bordado contemporáneo y la anatomía, Eva nos propone una reflexión sobre las fronteras existentes – entre los espacios, las miradas, los cuerpos – que provocan distancias variables entre Uno y el Otro. La puerta de Curtidos se convertirá en frontera temporal entre el mundo exterior y el mundo interior, enmarcando así las percepciones que nacen de esas fronteras.

“¿Son los Sentidos fiables a la hora de construir un mapa que nos permita captar la Realidad tal y como es? ¿ Somos conscientes de los filtros culturales y personales que aplicamos a la hora de interpretar las informaciones que aportan nuestros sentidos?”

13.10.18
Workshop: Second Skin, cconstruir tejido.
por Kokonoeve

Intervenir, modificar y ensamblar piezas de ropa que ya no utilizamos y pensamos tirar desde hace tiempo – Utilizar la costura para transformar esas piezas en una piel sobre la que practicar costura y bordado creativo – Bordar, coses, cortar, unir para vivenciar la idea de CONSTRUIR TEJIDO – Taller apto para todo el mundo

+ info e inscripciones: info@curtidos.org

Miriam Laage

15.09.18 - 30.09.18

What I do equate more to an intervention. A reaction to what surrounds me. I am interested about whether and in which ways life can be transformed through art. How does art interferes with life. I address these questions through actions.

During my residency at Curtidos I was dealing with questions about what art is and what it could be or become, in which context it can change its appearance. What do artists produce?

Images? Imaginations?

This research process has been summarized in the publication of a zine untitled “Variation of an Experience“ released on the 30th of September 2018 at Curtidos.

The workshop DOING WORDS (on 29.09.18) focused on the potentials that are generally inherent in language. What can a word mean? how can we slightly shift its meaning or play with its connotations? How everyone of us is using language differently? For example during the workshop  every participant choose a word and we work as a group on the relation between thought and action, spoken and unspoken, fiction and so-called reality putting it in the context of different artist postions as well as in the context of daily life.

Miriam Laage is an artist based in germany. In 2018 she founded the magazine DIE ARBEIT that regularly presents young artist positions
www.instagram.com/diearbeit_

 

Carolina Marquez

22.03.18 - 30.03.18

Carolina travels to Vietnam as an Artist-Non-Resident in Curtidos. The pattern of her journey through Vietnamese nature and culture is marked by her repeated encounters with the Tire and the Sacred. The altars that she reproduced – decontextualized – invite us to reflect on our own symbolic need.

Kokonoeve

01.10.18 - 15.10.18

La artista textil Eva Vazquez/Kokonoeve ocupo las vitrinas de Curtidos con  una instalación cosida a nuestra medida:  “Welcome”: el edificio como metáfora del cuerpo”.

Utilizando el bordado contemporáneo y la anatomía, Eva nos propone una reflexión sobre las fronteras existentes – entre los espacios, las miradas, los cuerpos – que provocan distancias variables entre Uno y el Otro. La puerta de Curtidos se convertirá en frontera temporal entre el mundo exterior y el mundo interior, enmarcando así las percepciones que nacen de esas fronteras.

“¿Son los Sentidos fiables a la hora de construir un mapa que nos permita captar la Realidad tal y como es? ¿ Somos conscientes de los filtros culturales y personales que aplicamos a la hora de interpretar las informaciones que aportan nuestros sentidos?”

13.10.18
Workshop: Second Skin, cconstruir tejido.
por Kokonoeve

Intervenir, modificar y ensamblar piezas de ropa que ya no utilizamos y pensamos tirar desde hace tiempo – Utilizar la costura para transformar esas piezas en una piel sobre la que practicar costura y bordado creativo – Bordar, coses, cortar, unir para vivenciar la idea de CONSTRUIR TEJIDO – Taller apto para todo el mundo

+ info e inscripciones: info@curtidos.org

Aki Hoshihara

18.11.18 - 03.12.18

Aki Hoshihara is a Japanese artist based in Los Angeles with a background in traditional Japanese calligraphy.

“I mix black sumi-ink and chromatic watercolors to express the beauty, the strength, and the energy flow of humans as nature in an abstract method. The work shown in this post was inspired by the female and male energy of one single person. As everyone has two polarities, it expresses how the two different elements combine as one united piece in a person. For the project at Curtidos, I will explore more about energy of humans as beautiful spiritual beings, and as I talk and see through them, I’d like to find and shine the beauty of the person which might be hidden. I plan to choose different color of paper based on what I feel from the persons and will plan drawing images with sumi-ink and watercolor.”

Aki Hoshihara

Brillo. Cualidad de un objeto que lo hace virtuoso. Señal luminosa. ¿Que le da valor a las coas?
Nuestra mente. ¿Que nos guia? La intuición, el azar y las cosas que
brillan. Arqueología artificial de las calles de una ciudad. Collage-instalacion con desechos y
souvenirs.

… tengo el convencimiento de que para hacer arte hay que universalizarse. Pero universalizarse no es internacionalizarse. (…) Yo aprendí que en mi interior soy igual que el caracol, soy igual que el perro, soy igual que las plantas y soy igual que las estrellas. Es lo que yo entiendo por universalización. Quiere decir que dentro de uno está el universo.  Juan Grela.

En sociedades donde la vida es tan vertiginosa, donde lo único constante es el cambio y la demanda de novedad nos pone al límite de nuestra productividad y los procesos son cada vez más cortos, el arte nos pone de nuevo en contacto, nos permite tocarnos con la mirada, abrazarnos. Pararse delante de una vitrina y encontrar una pieza que encastre con nuestro rompecabezas, una que nos estaba faltando y nos ayuda, es como una caricia. Ante tanta presión el arte nos ayuda a liberar tensiones.

Propuesta:  Lo encontrado en el camino. Lo que se nos atraviesa, lo que elegimos.

Intervención con objetos encontrados en las calles de Barcelona que pueden volver a su origen después de ser presentados como obras de arte. Arqueología artificial de la vida de una ciudad (que compra muebles en IKEA, que comparte cuarto, que compra ropa a 1€, que descarta), y objetos de mi colección privada de viaje en forma de collage-instalacion dentro de las vitrinas de Curtidos.

Como Grela, yo me siento adentro de todas esas cosas, como de cada una en el universo. Al señalarlas, ordenarlas para exponerlas, configurarlas en un lenguaje plástico e intentar darles un nuevo significado, me surgen estos interrogantes y algunas posibles respuestas:

Donde recae el valor del arte? Tratar de hacer liviana la vida es desasearse de las cosas materiales? La novedad hace al interés? Cómo hacer arte en una nueva ciudad? Cómo hacer arte en Barcelona? Que materiales están disponibles? Cómo poner algo nuevo en el mundo? Que podemos hacer para hacer felices a los demás, para evitarles sufrimientos?

Devolverle el sentido a cosas que han sido descartadas, me da la ilusión que el arte es la moneda universal que nos hace ricos a todos.

Aunque viajemos con poco equipaje, siempre nos llevamos a nosotros mismos a donde vayamos.

Apenas llegado a una ciudad, uno mira con otros ojos, incluso lo que se desecha. Hay cosas, que aunque descartadas siguen brillando por su valor estético.

Dejando atrás el taller, con poco lugar en el cuarto y en la maleta, salgo a la calle. La vida cotidiana se llena de estímulos. Ante un panorama tan amplió, a cada momento nos toca elegir.

Desde la interioridad hacerse público, colectivo. Expresarnos nos ayuda a conectarnos.

Irene Ines Depetris

(Algunas afirmaciones:
+ Las piezas definitivas de la instalación serán las recolectadas hasta el día antes del montaje, siendo la curaduría el propio criterio de selección del artista y el azar. La composición final se hará con técnicas de montajes diversos, cómo colgar, pegar sobre el vidrio, apilar objetos.
+ Dicha composición, constituida por objetos, algunos de los cuales se distinguirá su función anterior, a través de un proceso de extrañamiento y con el un interés de jugar con las características formales (color, tamaño, forma, geometría) de los mismos, acabará siendo mayormente abstracta.
+ La propia experiencia de haber viajado y estar viviendo en Barcelona hace dos meses, son los verdaderos motores de esta propuesta.
+ La vitrina como lugar alternativo de exposición, relacionado con la vuelta al lugar de comercialización de objetos que habían sido sacados de circulación y a la vez su reivindicación como objetos de valor artístico, refuerza la intención de la instalación.)

 

 

Miriam Laage

15.09.18 - 30.09.18

MIRIAM LAAGE es una artista visual alemana que trabaja sobre el
lenguaje y cómo este afecta la relación entre pensamiento y acción, ficción y realidad. Durante su residencia (16-30.09.2018) llevará a cabo una serie
de acciones que vincularán nuestro taller con el espacio urbano.

El workshop DOING WORDS (21 y 22.09.2018) es una exploración en grupo sobre los potenciales inherentes al lenguaje: ¿Cuántos significados contiene una palabra? ¿Podemos transformar su significado?. ¿Y cómo una palabra deviene una acción?

 

“Namu Nala”

Namu Nala, significa “ te echo de menos” en wolof (lengua de Senegal)

Este trabajo tiene que ver con la relación que establecemos entre dentro-y-fuera. Dicen que todo lo que hacemos es una proyección constante de lo que vivimos dentro de la barriga de nuestra madre. Ahí se generó nuestra manera de ver y sentir el mundo.

¿Es el otro una proyección de mi?